#Adalet
1026 Ayet
O halde sen de onlardan yüz çevir. Onlar, o davetçinin (İsrafil'in benzeri görülmemiş) bilinmedik (korkunç) bir şeye çağırdığı gün, gözleri düşmüş bir halde dağılmış çekirgeler gibi kabirlerden çıkarlar.
— Diyanet İşleri Başkanlığı
Davetçiye doğru koşarlarken kâfirler, "Bu zor bir gün" derler.
— Diyanet İşleri Başkanlığı
Onlardan önce Nuh'un kavmi de yalanlamıştı. Onlar kulumuzu yalanlayıp "Bu bir delidir" dediler ve kulumuz (tebliğ görevinden) alıkonuldu.
— Diyanet İşleri Başkanlığı
Biz de göğün kapılarını dökülürcesine yağan bir yağmurla açtık.
— Diyanet İşleri Başkanlığı
Yeryüzünü pınar pınar fışkırttık. Derken sular takdir edilmiş bir iş için birleşti.
— Diyanet İşleri Başkanlığı
Benim azabım ve uyarılarım nasılmış (gördüler)!
— Diyanet İşleri Başkanlığı
Âd kavmi de (Hûd'u) yalanladı. Azabım ve uyarılarım nasılmış!
— Diyanet İşleri Başkanlığı
Biz onların üstüne, uğursuzluğu sürekli bir günde gürültülü ve dondurucu bir rüzgar gönderdik.
— Diyanet İşleri Başkanlığı
İnsanları köklerinden sökülmüş hurma kütükleri gibi kaldırıp atıyordu.
— Diyanet İşleri Başkanlığı
Azabım ve uyarılarım nasılmış, (gördüler)!
— Diyanet İşleri Başkanlığı