Etiket Arşivi

#İlim ve Akıl

713 Ayet

Yâsîn : 37 Sayfa 442
وَاٰيَةٌ لَهُمُ الَّيْلُۚ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَاِذَا هُمْ مُظْلِمُونَۙ

Gece de onlar için bir delildir. Gündüzü ondan çıkarırız, bir de bakarsın karanlık içinde kalmışlardır.
— Diyanet İşleri Başkanlığı

Yâsîn : 38 Sayfa 442
وَالشَّمْسُ تَجْرٖي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَاؕ ذٰلِكَ تَقْدٖيرُ الْعَزٖيزِ الْعَلٖيمِؕ

Güneş de kendi yörüngesinde akıp gitmektedir. Bu mutlak güç sahibi, hakkıyla bilen Allah'ın takdiri(düzenlemesi)dir.
— Diyanet İşleri Başkanlığı

Yâsîn : 39 Sayfa 442
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتّٰى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدٖيمِ

Ayın dolaşımı için de konak yerleri (evreler) belirledik. Nihayet o, eğrilmiş kuru hurma dalı gibi olur.
— Diyanet İşleri Başkanlığı

Yâsîn : 40 Sayfa 442
لَا الشَّمْسُ يَنْبَغٖي لَـهَٓا اَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا الَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِؕ وَكُلٌّ فٖي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ

Ne güneş aya yetişebilir, ne de gece gündüzü geçebilir. Her biri bir yörüngede yüzmektedir.
— Diyanet İşleri Başkanlığı

Yâsîn : 68 Sayfa 444
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِؕ اَفَلَا يَعْقِلُونَ

Kime uzun ömür verirsek, onu yaratılış itibariyle tersine çeviririz (gücünü azaltırız). Hâlâ düşünmeyecekler mi?
— Diyanet İşleri Başkanlığı

Yâsîn : 77 Sayfa 445
اَوَلَمْ يَرَ الْاِنْسَانُ اَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَاِذَا هُوَ خَصٖيمٌ مُبٖينٌ

İnsan, bizim kendisini az bir sudan (meniden) yarattığımızı görmedi mi ki, kalkmış apaçık bir düşman kesilmiştir.
— Diyanet İşleri Başkanlığı

Sâffât : 6 Sayfa 446
اِنَّا زَيَّنَّا السَّمَٓاءَ الدُّنْيَا بِزٖينَةٍۨ الْكَوَاكِبِۙ

Biz en yakın göğü zinetlerle, yıldızlarla donattık.
— Diyanet İşleri Başkanlığı

Sâffât : 10 Sayfa 446
اِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَاَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

Ancak onlardan söz kapan olur. Onu da delip geçen bir alev izler (ve yok eder).
— Diyanet İşleri Başkanlığı

Sâffât : 117 Sayfa 450
وَاٰتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبٖينَۚ

Biz onlara (hükümlerimizi) açıklayan Kitab'ı (Tevrat'ı) verdik.
— Diyanet İşleri Başkanlığı

Sâffât : 138 Sayfa 451
وَبِالَّيْلِؕ اَفَلَا تَعْقِلُونَࣖ

Şüphesiz sizler (yolculuklarınız sırasında) sabah akşam onların (harap olmuş) yurtlarına uğrayıp duruyorsunuz. Hâlâ düşünmeyecek misiniz?
— Diyanet İşleri Başkanlığı