, . Hadis
Buhârî-i Şerîf #34
أَعْطُوا الأَجِيرَ أَجْرَهُ قَبْلَ أَنْ يَجِفَّ عَرَقُهُ

"İşçiye ücretini teri kurumadan veriniz."

RAVİ: Abdullah b. Ömer
Buhârî-i Şerîf #44
الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

"Zulüm kıyamet gününde karanlıklardır."

RAVİ: İbn Ömer
Buhârî-i Şerîf #46
أَفْضَلُ الْجِهَادِ كَلِمَةُ حَقٍّ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ

"En faziletli cihad, zalim sultanın yanında hakkı söylemektir."

RAVİ: Ebu Said el-Hudri
Sahih-i Müslim #13
اتَّقُوا الظُّلْمَ فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

"Zulümden sakınınız; çünkü zulüm, kıyamet gününde karanlıklardır."

RAVİ: Cabir b. Abdullah
Sahih-i Müslim #46
مَنْ قَتَلَ مُعَاهَدًا لَمْ يَرِحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ

"Bir antlaşma ile koruma altında olan (gayrimüslim) birini öldüren, cennetin kokusunu alamaz."

RAVİ: Abdullah b. Amr
Sünen-i Ebû Dâvûd #11
مَنْ نَصَرَ قَوْمَهُ عَلَى غَيْرِ الْحَقِّ فَهُوَ كَالْبَعِيرِ الَّذِي رَدِيَ فَهُوَ يُنْزَعُ بِذَنَبِهِ

"Haksız yere kavmine (taraf tutarak) yardım eden, kuyuya düşmüş devenin kuyruğundan çekilip çıkarılmasına benzer."

RAVİ: İbn Mes’ud
Sünen-i Ebû Dâvûd #30
أَعْطُوا الأَجِيرَ أَجْرَهُ قَبْلَ أَنْ يَجِفَّ عَرَقُهُ

"İşçiye ücretini, alın teri kurumadan veriniz."

RAVİ: İbn Ömer
Sünen-i Ebû Dâvûd #42
الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

"Zulüm, kıyamet gününde karanlıklardır."

RAVİ: İbn Ömer
Sünen-i Ebû Dâvûd #48
أَفْضَلُ الْجِهَادِ كَلِمَةُ عَدْلٍ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ

"Cihadın en faziletlisi, zalim bir sultanın yanında adaleti söylemektir."

RAVİ: Ebu Said el-Hudri
Sünen-i Tirmizî #62
الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

"Zulüm, kıyamet gününde karanlıklardır."

RAVİ: İbn Ömer